Capoeira song "Ela joga capoeira" by Mestre Suelly and Mestre Acordeon from the CD Capoeira Voices II.
Lyrics
Na Lagoa do Abaete Encontrei Dona Sinha Tava lavando o abada Ora meu Deus, pra dança no Candomblé Ela joga capoeira também joga capoeira. Todos sabem como e joga homem e menino e também joga mulher. Mestre Pastinha falou, e Mestre Bimba confirmou Todos podem aprender, general também doutor. Sou mulher, Eu sou Maria Capoeira de valor Doze homems me chamavam, Ora meu Deus E melhor saber quem sou, camara. Agua de beber, agua de lavar Ie, da volta ao mundo
E e e, zum zum zum Olha o homem que eu matei Pra cadeia eu não vou Era um fino desordeiro Era um fino matador Amanha eu vou embora Por este mundo de Deus
Translation (English)
In the Abaete Lagoon I found Dona Sinha Washing the abada But my god, get in the dance of Candomblé She plays capoeira She also plays capoeira. Everyone knows how man and boy play And woman plays as well. Mestre Pastinha said, and Mestre Bimba confirmed Everyone can learn, the general doctor too. I am woman, I am Maria Brave capoeira Twelve Men Im called, But my God And better know who I am, camara. Water for drinking, water for washing Ie, go around the world E e e, zum zum zum See the man I killed In chains I do not go He was a fine quarrelsome fellow He was a fine killer Tomorrow I will go In this world of God
Capoeira song "Toca em meu corpo um berimbau" by Contra Mestre Iuna of Grupo Candeias.
Lyrics
Toca em meu corpo um berimbau Carregado de emoção
Toca em meu corpo um berimbau Ooo ia ia, lamentos do coração
Arrastado pelo toque Que manejo em minhas mãos Eu transmito em ladainha As mais lindas poesias Sentimento e emoção
O dia vira noite A noite vejo o luar Eu vejo o azul do céu As estrelas a brilhar são rascunhos são momentos lágrimas de um pensamento Como um pássaro a voar
Orvalho caiu do céu Molhadinho do sereno O suor molha o meu corpo O meu corpo moreno Eu trago na cor da pele e as marcas do sofrimento
Translation (English)
A berimbau is playing in my body Loaded with emotion A berimbau is playing in my body moans of the heart
Dragged for the "toque" (the playing of the berimbau) That I handle in my hands I transmit in ladainha The prettiest poetries Feeling and emotion
The day turns night In the night I see the moonlight I see the blue of the sky The stars shining they are rascuhnos (not sure how to translate this) they are moments tears of a thought As a bird to fly
Dew fell of the sky Soaked of the "sereno" The sweat wets my body My brown body I bring the color of the skin and the marks of the suffering
Capoeira song "Sim Sim Sim - Vou dizer a meu senhor" by Mestre Bimba.
Lyrics
Oi sim sim sim, Oi não não não (2x) Oi não não não, Oi sim sim sim Oi sim sim sim, Oi não não não Mas hoje tem, amanha não (2x) Oi sim sim sim, Oi não não não Mas hoje tem, amanha não Olha a pisada de Lampião Oi sim sim sim, Oi não não não
Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou (2x) A manteiga não é minha, é para filha de ioiô Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou A manteiga é do patrão, caiu n'agua e se molhou Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou A manteiga é de iaiá, a manteiga é de ioiô Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou A manteiga é do patrão, caiu no chão e derramou Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou
Translation (English)
Oh yes yes yes, oh no no no (2x) Oh no no no, oh yes yes yes Oh yes yes yes, oh no no no But today you have, tomorrow you don't (2x) Oh yes yes yes, oh no no no But today you have, tomorrow you don't Look at the footprints of Lampião Oh yes yes yes, oh no no no
I'm going to tell my master, that the butter has been spilled (2x) The butter is not mine, it's for the masters son. I'm going to tell my master, that the butter has been spilled The masters butter fell in the water and got wet I'm going to tell my master, that the butter has been spilled The butter is the masters sons, the butter is masters daughters I'm going to tell my master, that the butter has been spilled The masters butter fell on the ground and was spilled I'm going to tell my master, that the butter has been spilled